Перевод "имя и фамилия" на английский
Произношение имя и фамилия
имя и фамилия – 30 результатов перевода
Именно та девушка, которую я ищу.
Ты научился использовать имя и фамилию?
Это помогает тебе не запутаться в своих подружках?
Just the girl I'm looking for.
You have that first-name, last-name thing down.
Does that help you keep the ladies straight?
Скопировать
А ты, найдя его собралась звонить.
Назвала имя и фамилию.
Сказала по телефону, что у нас чистый кокаин!
And you just phoned!
I'm his friend, I gave my name!
You said "cocaine" on phone.
Скопировать
А теперь...
Вам известно его имя и фамилия?
Да я едва знал этого паренька.
Now...
Would you know his full name?
I barely knew the kid.
Скопировать
Раздвинь ноги!
Имя и фамилия.
Никита.
More!
Full name.
Nikita.
Скопировать
- Где ты провел последние 24 часа? - Чем ты занимаешься?
- И, прежде всего, твое имя и фамилия?
Как тебя зовут?
I want to know where you spent the last 24 hours.
I want to know what you do. To know your name and surname.
What's your name ?
Скопировать
Я не знаю.
Имя и фамилию.
Книга вон там.
I don't know.
Name and surname.
The register is over there.
Скопировать
Имя.
Имя и фамилия.
Уверена, они всё переврали.
Your name.
First and last.
I bet they got it wrong.
Скопировать
Могу я спросить, как вас зовут.
Ваше имя и фамилия, пожалуйста.
Флориан Санд.
May I ask your name, please.
Your first and last name, please.
Florian Sand.
Скопировать
Да, да, а... грипп, да.
Имя и фамилию, пожалуйста.
Да, я должен был догадаться, мистер О'Райли, грипп и картофельный голод, полагаю.
Yes, yes, ah, the flu, yes.
Both names, please.
Yes, I should have guessed, Mr. O'reilly, that and the potato famine I suppose.
Скопировать
Здесь.
Имя и фамилия.
10, 20, 30.
- Here. - Ah, here?
Name and last name. Where's the money?
10... 20... 30...
Скопировать
Прошу прощения?
Напишите имя и фамилию, пожалуйста.
Хорошо, просто назовите мне дату.
I beg your pardon?
Would you put both your names, please?
Well, will you give me a date?
Скопировать
Его до сих пор ищут.
Но нам с мамой пришлось сменить имена и фамилию.
И мне показалось, что "Гретхен Роуз" звучит клёво.
They still can't find him.
Mom and I had to change our names.
I thought Gretchen Ross was cool.
Скопировать
Пожалуйста... я не хочу.
Имя и фамилия.
Лазар Яцек
Please I won't
- Name?
- Jacek Lazar
Скопировать
Умница.
Давай, твои имя и фамилию.
Меня зовут Никита!
Concentrate.
Put your last and first name.
My name's Cutie!
Скопировать
- Джек Терсби?
- Отныне это ваша имя и фамилия.
"ДиджиКорпс" знать не знает никакого Моргана Салевана.
- Jack Thursby?
- That's what you'll be called from now on.
As far as Digicorp is concerned, Morgan Sullivan doesn't exist.
Скопировать
Я не поленилась и побывала в Беркли.
Вы сменили имя и фамилию, поэтому там о вас нет никаких сведений.
- И не могло быть.
See, I had some trouble... locating your school records at, um, UCLA and, uh, Berkeley. And it's your name change.
See, they had no official enrollment for you. - No, no, no, they wouldn't.
- They wouldn't?
Скопировать
- Имя и фамилию.
Мне нужно узнать её имя и фамилию.
Я не в курсе.
- First and last name.
I'm looking for her name, first and last name.
Shit, I don't know.
Скопировать
- Как зовут?
- Имя и фамилию.
Мне нужно узнать её имя и фамилию.
- Her name?
- First and last name.
I'm looking for her name, first and last name.
Скопировать
Но это же не значит что-то опасное, да?
Как полное имя и фамилия этой девушки?
Белинда.
But -- but that can't mean anything, right?
What's this girl's full name?
Belinda.
Скопировать
становиться длиннее.
Бесконечный список имен и фамилий.
В Аль-Маяле в списке было 46 фамилий.
But the cards were not enough. New lists were needed. Longer lists.
At the end of each list, another and another, an endless list of names.
In Al-Majalah, the list numbered 46.
Скопировать
Думитру Дорняну, был ученым, экспертом по атомной физике, румынским участником советской космической программы.
- Имя и фамилию.
- Заключенный Дорняну Думитру.
DumitruDorneanuwas a scientist, an expert in atomic physics the Romanian representative to the USSR for the Soviet Space program.
Nameandfirstname.
PrisonerDorneanu,Dumitru.
Скопировать
Думаете я их сдам, чтобы вы могли их засадить?
Каждого, имя и фамилию.
Сотрудничай, и этот маленький инцидент с детективом Вишневски забудется.
You think I'm gonna hand you a bunch of other charges?
Every single person, first name and last.
Cooperate, and this little incident with Detective Wisnefski goes away.
Скопировать
Постойте-ка. Минутку.
Ваша имя и фамилия, пожалуйста?
Меня зовут Дорота Май, я сестра Петра.
Wait a moment.
Your name, please?
Dorota Maj, Piotr's sister.
Скопировать
Мне нужно имя.
Давай, пока не прикончил, два слова - имя и фамилия.
Давай же!
I need a name.
Come on, before I let you go, two words, one name.
Say it.
Скопировать
Имя человека?
Имя и фамилия?
Человека, который платит тебе за аборт Долорес Пёрти.
A man's name.
First name, last name.
The man who's paying you for Delores Purdy's abortion.
Скопировать
Майк... э-э-э, без профессии.
Имя и фамилия!
Как его зовут?
Mike - unemployed
Name and surname
What's his name?
Скопировать
Не узнал в темноте.
Прошу имя и фамилию Вашей дамы.
- Как тебя зовут?
I didn't recognize him in the dark.
The name of the lady, please?
What's your name?
Скопировать
Oceanic 815.
Просто имена и фамилии пассажиров.
Конечно.
Oceanic 815.
Just the names of the passengers.
Sure, I can.
Скопировать
Ну, попробуем еще раз.
Имя и фамилия. Меня зовут Эдуар.
Эдуар Трибуле. Шеф, мы так ничего не решим.
Let's try again. Full name?
I'm Edouard...
We're running out of regions, chief.
Скопировать
Да, правильно.
Назовите мне имя и фамилию, чтобы я мог посмотреть Ваш профиль.
Я вот что подумал, Эзра.
Ezra? Is that right?
Yes, sir. I'll just need your first and last name so i can call up your account.
- You know what?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов имя и фамилия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы имя и фамилия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение