Перевод "имя и фамилия" на английский

Русский
English
0 / 30
имяnoun reputation first name name
иyen and
фамилияkin family name family
Произношение имя и фамилия

имя и фамилия – 30 результатов перевода

Имя.
Имя и фамилия.
Уверена, они всё переврали.
Your name.
First and last.
I bet they got it wrong.
Скопировать
Я не знаю.
Имя и фамилию.
Книга вон там.
I don't know.
Name and surname.
The register is over there.
Скопировать
Имя человека?
Имя и фамилия?
Человека, который платит тебе за аборт Долорес Пёрти.
A man's name.
First name, last name.
The man who's paying you for Delores Purdy's abortion.
Скопировать
Майк... э-э-э, без профессии.
Имя и фамилия!
Как его зовут?
Mike - unemployed
Name and surname
What's his name?
Скопировать
Не узнал в темноте.
Прошу имя и фамилию Вашей дамы.
- Как тебя зовут?
I didn't recognize him in the dark.
The name of the lady, please?
What's your name?
Скопировать
Могу я спросить, как вас зовут.
Ваше имя и фамилия, пожалуйста.
Флориан Санд.
May I ask your name, please.
Your first and last name, please.
Florian Sand.
Скопировать
Здесь.
Имя и фамилия.
10, 20, 30.
- Here. - Ah, here?
Name and last name. Where's the money?
10... 20... 30...
Скопировать
Раздвинь ноги!
Имя и фамилия.
Никита.
More!
Full name.
Nikita.
Скопировать
Умница.
Давай, твои имя и фамилию.
Меня зовут Никита!
Concentrate.
Put your last and first name.
My name's Cutie!
Скопировать
А теперь...
Вам известно его имя и фамилия?
Да я едва знал этого паренька.
Now...
Would you know his full name?
I barely knew the kid.
Скопировать
Да, да, а... грипп, да.
Имя и фамилию, пожалуйста.
Да, я должен был догадаться, мистер О'Райли, грипп и картофельный голод, полагаю.
Yes, yes, ah, the flu, yes.
Both names, please.
Yes, I should have guessed, Mr. O'reilly, that and the potato famine I suppose.
Скопировать
Прошу прощения?
Напишите имя и фамилию, пожалуйста.
Хорошо, просто назовите мне дату.
I beg your pardon?
Would you put both your names, please?
Well, will you give me a date?
Скопировать
- Где ты провел последние 24 часа? - Чем ты занимаешься?
- И, прежде всего, твое имя и фамилия?
Как тебя зовут?
I want to know where you spent the last 24 hours.
I want to know what you do. To know your name and surname.
What's your name ?
Скопировать
А ты, найдя его собралась звонить.
Назвала имя и фамилию.
Сказала по телефону, что у нас чистый кокаин!
And you just phoned!
I'm his friend, I gave my name!
You said "cocaine" on phone.
Скопировать
Пожалуйста... я не хочу.
Имя и фамилия.
Лазар Яцек
Please I won't
- Name?
- Jacek Lazar
Скопировать
Я не поленилась и побывала в Беркли.
Вы сменили имя и фамилию, поэтому там о вас нет никаких сведений.
- И не могло быть.
See, I had some trouble... locating your school records at, um, UCLA and, uh, Berkeley. And it's your name change.
See, they had no official enrollment for you. - No, no, no, they wouldn't.
- They wouldn't?
Скопировать
Зварыгину?
Да не знаю я их имён и фамилий. И знать не хочу.
Что пили?
Zvariginhez?
I did not know their names and I don't want to know.
- What happened?
Скопировать
Его до сих пор ищут.
Но нам с мамой пришлось сменить имена и фамилию.
И мне показалось, что "Гретхен Роуз" звучит клёво.
They still can't find him.
Mom and I had to change our names.
I thought Gretchen Ross was cool.
Скопировать
Да, да, конечно.
Только напишите имя и фамилию, адрес и номер телефона вот здесь.
- А тебе желаю хреновой вечеринки, Стиан.
Yes, of course.
If you could just write your name, address and phone number here.
- Well, have shit party, Stian. - A what?
Скопировать
Оно набрало мое имя, сказало что я умру.
Имя и фамилию?
У нас есть Гейб наверху. Он старый и очень больной.
It spelled out my name. Said I was gonna die.
First name and last name?
We've got a Gabe upstairs who's very old, very sick.
Скопировать
Свидетель Самба Диаките.
Имя и фамилия.
Самба Диаките. Родился в Дакаре в 1 953 году.
The witness Samba Diakite.
Your full name, please.
Samba Diakite, born in Dakar, 1953.
Скопировать
Сосед видел, как он взорвал игрушечную ракету в 86-м.
У меня есть имя и фамилия. Не так уж и много.
Так. какой-то Майкл Ковальчук написал письмо в редакцию.
uh, neighbor saw him blow up a toy rocket back in '86.
i have a first and last name, not much else.
okay, michael kowalchuk wrote a letter to the editor.
Скопировать
Я только хотел сказать, что мы теряем время, как сейчас.
листок бумаги, сложите его пополам, чтобы он мог стоять на столе, и большими буквами напишите свое имя
Зачем нам писать наши фамилии?
All I'm saying is that we waste time. Like now.
To start with, take out a sheet of paper, fold it in two so that it can stand on the edge of your desk clearly and, using block capitals,
Why write our names?
Скопировать
Ну, попробуем еще раз.
Имя и фамилия. Меня зовут Эдуар.
Эдуар Трибуле. Шеф, мы так ничего не решим.
Let's try again. Full name?
I'm Edouard...
We're running out of regions, chief.
Скопировать
Имя и фамилия.
Прошу вас - имя и фамилия.
Это же несложно.
Just give me your name.
Just give me your name.
Say your name.
Скопировать
Почему бы вам просто не назвать своё имя?
Имя и фамилию, сэр.
Это будет великолепно.
Why don't you just give me your name?
Your full name, sir.
Oh, this is going to be great, sis.
Скопировать
Да, правильно.
Назовите мне имя и фамилию, чтобы я мог посмотреть Ваш профиль.
Я вот что подумал, Эзра.
Ezra? Is that right?
Yes, sir. I'll just need your first and last name so i can call up your account.
- You know what?
Скопировать
Ваш любимый обратился в полицию.
Вы должны были поменять свои имена и фамилии.
Иди к черту!
Your fiancé went to the police.
You should have changed your alias.
Go to hell!
Скопировать
Стоп, стоп, стоп!
Имя и фамилия.
Прошу вас - имя и фамилия.
Whoa, whoa, whoa.
Just give me your name.
Just give me your name.
Скопировать
Oceanic 815.
Просто имена и фамилии пассажиров.
Конечно.
Oceanic 815.
Just the names of the passengers.
Sure, I can.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов имя и фамилия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы имя и фамилия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение